The Jiangsu Nanjing National Agricultural High-tech Industry Demonstration Zone, the only national agricultural high-tech ...
Digital transformation of China's manufacturing sector is in the spotlight, after a recent guideline was jointly issued by ...
China's industrial robotics sector is equally transformative. Shenyang-based Siasun Robotics has established itself as a global player, exporting mobile and industrial robots to Japan, Thailand and ...
Additionally, AI can assist in finding similar case studies, providing individuals with a better understanding of legal procedures and enabling them to handle disputes more effectively. The use of AI ...
By 2027, the plan aims for "5G+ Industrial Internet" to achieve widespread adoption across key industries, with significant advancements in network infrastructure, technological products, integrated ...
The Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP), the world's largest free trade agreement by its members' GDP, marked its third anniversary on January 1. The RCEP comprises 15 countries: the 10 ...
两个鼠爸爸也能生出鼠宝宝?我国科学家让这件看似不可能的事变成了现实。《细胞·干细胞》杂志29日报道了一项哺乳动物单性生殖的重要进展。中国科学院动物研究所周琪研究员、李伟研究员、李治琨副研究员以及中山大学骆观正教授等利用胚胎干细胞工程技术,成功让两个鼠 ...
百狮齐舞迎新春,在河南漯河,一场非遗表演“九狮飞天”热闹上演。只见舞狮者脚踩空中绳索,跳跃、腾空,在17米高的“通天塔”上展开了一场狮王争霸赛。精彩的表演引得观众连声叫好。
年近六旬的彝族村民李秀花精心准备今天的“硬菜”——排骨炖山药。“在彝族话里,山药和肥沃同音,吃了它,寓意新一年土地更加肥沃,庄稼有好收成,日子越过越红火!”她念叨着这份传承已久的美好祈愿。
1月29日凌晨4时40分许,一趟满载110标准箱日用百货、服装鞋袜、汽车配件等出口货物的中欧班列,从铁路义乌西站开出。这趟班列是农历新年长三角开出的首趟中欧班列。
“大吉大利”“国泰民安”“蒸蒸日上”……除夕夜,在哈尔滨中央大街,写有祝福语的大红灯笼高高悬挂,锦鲤造型的花灯栩栩如生,美不胜收。游客们纷纷驻足观赏,许下新年心愿。
美国纽约多个地标建筑在28日除夕夜亮起“中国红”,庆祝蛇年春节到来。帝国大厦在日落时分亮起“中国红”,这是该建筑连续第25年以此方式庆祝中国春节。当晚,世贸中心一号楼和世贸中心交通枢纽站也亮起“中国红”,并将持续到30日。